Page 22 of Status Undefined

Page List

Font Size:

Standard message from Daniel at 8:00 a.m. His version of “good morning.”

“Yes. Just catching up on Facebook.”

He called and I picked up.

“Aha, so youdouse social media!”

“Only Facebook. I have an anonymous profile so I can get information from an Israeli digital nomads group.”

“Hey, I’m a member of that group too.”

“But you said you don’t read Hebrew?”

“Yeah. I use Google translate. I really like the guy who’s from Head of the Eye.”

“Head of the eye?”

“Yes. It’s a city, no?”

It took me a moment and then I roared with laughter.

“What’s so funny?”

“It’s… just…” I couldn’t stop laughing long enough to explain.

“C’mon tell me. It’s not nice to laugh at me.”

“I’m not laughing at you,” I said when I could breathe again. “It’s just a ridiculous Google translation. It is a city, but that’s a literal translation – like calling Los Angeles “The Angels.” It’s called Rosh HaAyin.”

“Ohhh.”

“I can’t believe I just said Los Angeles and Rosh HaAyin in the same sentence.”

“Sometimes things come together in ways we couldn’t have imagined.”

I pondered this statement for a few moments.

“And all this time I thought you were a shallow American. Turns out you’re a Chinese sage!”

“You don’t know me. I have many facets: Mongolian, Thai, Spanish…”

“Spanish?”

“Cállate la boca!”

“Wow, you speak Spanish. What does that mean?”

“I think it means shut your mouth. My Spanish teacher would say it to me all the time.”

I cracked up again. Then, after we were quiet for a while, I asked him the question that had been weighing on my mind.

“When are you planning to move on to your next destination?”

“When do you want to have lunch?”

“What will happen to us when you leave?”

“What should we do tonight?”